公告日期:2025-10-13
210
- 活動時間
- 發佈單位
- 視覺藝術科
- 活動地點
- 花蓮縣石雕博物館 第一企劃室
- 活動地址
- 970 花蓮縣花蓮市文復路6號
「石上之印-國際當代寶玉石首飾創作聯展」,由花蓮縣政府主辦、花蓮縣文化局承辦、慢鏝設計有限公司策展,自114年10月17日至12月28日,於花蓮縣石雕博物館第一企劃室展出。邀請來自7個不同國家、共10位跨世代的國際當代寶玉石首飾藝術家,以各自的語彙,在玉石中尋找與世界對話的可能性,讓玉石在當代語境中解放思想與形態,將展出逾50件展品。
「翡翠色的一方手帕,帶著白色的花邊……青玉的寒氣在懷裏素潔呵護着一羣飛鳥無聲掠過…」這是楊牧筆下的故鄉,也是眾神護佑之地─花蓮。在這片美到不真實的色彩中,不只有山、有海的環抱,還有那深藏在大山中的寶玉石藏。
花蓮的寶玉石數十年前曾為地方產業帶來蓬勃的榮景,隨時代更迭,傳統玉石產業悄然凋零。過去我們或許只將寶玉石視為單一的工藝與經濟資源,又或者只是鑲嵌於珠寶裡的配角,但隨當代思潮來臨,在地材料如何從中探尋未來的方向?
二戰後的歐洲,人們開始反思權力與傳統價值,首飾不再只是財富與裝飾的象徵。受到包浩斯在結構與材料上的實驗精神,以及存在主義對生命荒謬與自我覺察的啟發,藝術家們開始以首飾探索身體經驗、個體存在,並回應當代社會議題,開啟了當代首飾藝術的新篇章。這種精神,也為我們看待花蓮寶玉石應用提供了新的視角——不僅是自然遺產,更是一種文化語言。
本展舉辦目的,並非是給予答案,而是提出問題與思考,在當代我們如何能穿透玉石的本質回到文化的面相,透過創作者們回應當代的脈動,去創造承載個人思想、表達情感、觸及社會議題的主體。這些材料,還有哪些可能性?
石上之印,是時間在石頭上留下的低語,也是創作者以雙手回應大地的痕跡。此次展覽,花蓮縣文化局希望以更多元的視角,飛越土地,邀請來自7個不同國家、共10位跨世代的國際當代寶玉石首飾藝術家,以寶玉石為媒材的當代首飾創作匯聚花蓮。
來自荷蘭的 Ruudt Peters 以首飾探索人類靈魂的本質,作品中容器象徵生命的承載與空無,融合多元文化與宗教符號,讓個人經驗與普世精神交織,呈現出沉默卻深邃的詩意。
同樣來自荷蘭的 Philip Sajet 則在當代與經典之間遊走,將當下語境與跨文化的普世美感結合,以幽默而自由的視覺語言創作,讓首飾跨越時間與文化,與佩戴者建立親密的連結。
來自英國的 Lin Cheung 以簡約卻富於詼諧的風格,探索價值與身份、社會議題、政治符號與個人化表達。她運用深厚的材料知識,重新詮釋傳統首飾形式,將日常物件轉化為充滿情感與意義的佩戴體驗。
葡萄牙藝術家 Patricia Domingues 在作品中捕捉自然與人工材料之間的張力,讓控制與失控並存,透過創作與材料進行對話,將玉石視為充滿生命力的共生夥伴,而非被完全支配的媒介。
來自愛沙尼亞的 Julia Maria Künnap 觀察自然與日常經驗,將微小具體的生活體驗融入材料的刻劃,看似單純卻突破傳統工藝,成為純粹真誠的首飾語言。
來自紐西蘭的 Moniek Schrijer 擅長轉化回收材料或人造寶石,將首飾、雕塑與多媒體藝術融合,以幽默與批判的視角探索物件與身體、平面與空間的界限,邀請觀者重新思考材料、環境與感知之間的關係。
奧地利藝術家 Elias Neuspiel 以夢境與記憶為靈感,透過與石材的互動,創作出開放且多義的作品,邀請佩戴者參與,使作品在身體上持續演變,成為個人經驗與想像的延伸。
臺灣藝術家洪子筠透過結合臺灣與德國的材料,隱去其來源差異,藉此探討跨文化環境下的身份認同與自我轉變,回應文化適應中的內在衝突與和解。
吳沛將家庭關係與文化壓力化為創作的核心,以材料的扭曲與痕跡表現愛與束縛交錯的複雜情感,並以玉石與「毛刺」揭示表象之下被隱藏的故事。
謝旻玲透過貴金屬與玉石的交融,以光影在金屬與孔隙間流轉,探索內外空間與虛實邊界,邀請觀者在靜觀中感知,發現心靈深處的寶藏,呈現物質與精神交融的詩性體驗。
十位藝術家,十種聲音,跨越萬里共同在花蓮這片土地上留下交會的印記,與花蓮展開對話。寶玉石不再只是靜止的礦物,而是承載思想、記憶與情感的容器。
這一道道穿透石上的光與影,敲醒了臺灣與國際當代首飾舞台間的回響,引領觀者以嶄新的視角看見寶玉石材料的無限可能。
" Echoes of Light and Shadow: International Contemporary Gemstone Jewellery Exhibition," hosted by the Hualien County Government, organized by the Hualien County Cultural Affairs Bureau, and curated by Mano, will be on display in the First Planning Exhibition Area of the Hualien County Stone Sculpture Museum from October 17 to December 28, 2025. This this exhibition invites ten international contemporary jewellery artists from seven countries and across generations. Each uses their unique vocabulary, seeking new possibilities of dialogue with the world through stones—liberating thought and form within a contemporary context. More than 50 pieces will be on display.
“A jade-green handkerchief, trimmed with white lace... the stone-chill gently nurtures a flock of silent birds as they sweep past...” This is Hualien, in the words of poet Mu Yang—a homeland watched over by the gods. Within this landscape of surreal colors, embraced by mountains and sea, lies the hidden treasure of gemstones deep in the mountains.
Decades ago, Hualien’s gemstones brought prosperity to local industry. With the passing of time, the traditional jade trade quietly declined. In the past, gemstones were perhaps regarded merely as craft or economic resources—or as supporting roles embedded in jewellery. Yet as contemporary thought has evolved, how might these local materials find their future direction?
After World War II, Europe began to reflect on power and traditional values. Jewellery ceased to be only a symbol of wealth and adornment. Inspired by Bauhaus experiments in structure and material, and by existentialism’s insights into absurdity and self-awareness, artists began to use jewellery to explore bodily experience, individual existence, and contemporary social issues—opening a new chapter in contemporary jewellery art. This spirit offers us a fresh perspective on treating the gemstones of Hualien—not merely as natural heritage, but as a cultural language.
The aim of this exhibition is not to provide answers but to pose questions: Nowadays, how might we look beyond the essence of gemstone and return to its cultural dimension? How can makers respond to the pulse of our time, transforming gemstones into vessels of personal thought, emotional expression, and social engagement? What other possibilities are there?
Echoes of Light and Shadow is the whisper time leaves upon rock, and the trace of the maker’s hands in dialogue with the earth. With this exhibition, the Hualien County Cultural Affairs Bureau seeks to transcend geographical boundaries, inviting ten international contemporary jewellery artists from seven countries and across generations. Showcasing their contemporary jewellery creations using gemstones as the medium.
Ruudt Peters from the Netherlands explores the essence of the human soul through jewellery. His vessels symbolize both the fullness and emptiness of life, weaving together diverse cultural and religious symbols to merge personal experience with universal spirituality, resulting in works that are silent yet profound.
Also from the Netherlands, Philip Sajet wanders between the contemporary and the classical, blending the present with a universal sense of beauty. His humorous and free visual language allows jewelry to transcend time and culture, forging intimate connections with its wearer.
Lin Cheung from the UK works in a style both minimal and playful, engaging with themes of value, identity, social issues, political symbols, and personal expression. Drawing on deep material knowledge, she reinterprets traditional jewellery forms, transforming everyday objects into wearable experiences of emotion and meaning.
Portuguese artist Patricia Correia Domingues captures the tension between natural and artificial materials. Her works embrace both control and unpredictability, seeing materials as vital partners in creation rather than dominated mediums.
From Estonia, Julia Maria Künnap draws on nature and everyday experience, embedding subtle, concrete experiences of life into her treatment of materials. Seemingly simple yet breaking away from traditional craftsmanship, her jewellery language is both pure and sincere.
Moniek Schrijer from New Zealand reimagines recycled materials and synthetic gemstones, fusing jewellery, sculpture, and multimedia art. With humor and critique, she questions the boundaries of object and body, surface and space—encouraging viewers to reconsider the relationship between material, environment, and perception.
Austrian artist Elias Neuspiel takes inspiration from dreams and memory. Through interaction with stone, he creates open and multilayered works that invite wearer participation, continuously evolving on the body as extensions of imagination and experience.
Taiwanese artist Tzu-Yun Hung combines materials from Taiwan and Germany, erasing their differences in origin to explore identity and transformation in cross-cultural contexts—responding to inner conflicts and reconciliation in cultural adaptation.
Pei Wu centers on family relationships and cultural pressures, using distortion and traces on material to express the entangled emotions of love and restraint. Through “glitch” in jade, she reveals hidden stories beneath surfaces.
Min-Ling Hsieh blends precious metals and jade, capturing light as it flows through metal and voids. Her works explore boundaries of interior and exterior, presence and absence, inviting contemplative perception that uncovers inner treasures, presenting a poetic fusion of material and spirit.
Ten artists, ten voices, spanning continents, come together in Hualien to leave their intersecting marks on this land. Here, gemstones are no longer static minerals but vessels carrying thought, memory, and emotion.